Translation:String Standards (Czech)
From OpenLP
Contents |
Definice
(V současné době žádné.)
Names of Widgets
Jména všech widgetů by měli být normální součástí vět, např. "Nelze přesunout položku ze správce médií do správce průběhu."
Standardy
Každý String (řetězec) začíná velkým písmenem. Všechny ostatní slova začínají malým písmenem. Výjímky mohou nastat jen v těchto případech:
- jedná se o slovo, které se podle českého pravopisu píše na začátku s velkým písmenem.
- v překládaném textu je zmíněn název nějaké komponenty uživatelského rozhraní. Např. "Klepněte v menu na Soubor-Uložit."
- Labels (popisky)
- Všechny popisky by měli být věty a končit dvojtečkou. Dvojtečka se vynechá jedině v případě, že popisek je připojen k check boxu nebo radio buttonu: "Vybrat soubor s motivem"
- Group Box Labels
- Popisky Group boxu by měli začínat velkým písmenem a nesmějí končít dvojtečkou: "Volby zobrazení"
- Menu Items (položky menu)
- Položky v menu by měli začínat velkým písmenem:: "Jít na další snímek", "Uložit jako"
- Window/Dialog Titles (názvy oken a dialogů)
- Názvy všech oken a dialogů by měly začínat velkým písmenem: "Otevřít soubor s průběhem"
- Dialog Text
- Text dialogu musí být správná a plná věta. Každá věta musí končít tečkou.
- Tooltips (hints)
- Tooltips by měly být věty, začínající velkým písmenem a končící teškou: "Otevře existující soubor s průběhem."
- Combo Boxes
- Data v combo boxech by měly začínat velkým písmenem: "Český ekumenický překlad"
- Check Boxes
- Check box by měly mít popisek s větou začínající velkým písmenem.
- Buttons (tlačítka)
- Popisky tlačítek by měli začínat velkým písmenem. Pokud popisek tlačítka obsahuje sloveso, tak by sloveso mělo být použito v infinitivu: "Otevřít"
- Dialogtext
- Dialogtexte müssen komplette Sätze sein, die auf einem Punkt enden.
- Tooltips
- Tooltips sind Kurzinformationen, die eingeblendet werden, wenn der Mauszeiger auf einem Bedienelement verweilt. Diese müssen entweder beschreibende Objekte sein („Neuer Ablauf“) oder komplette Sätze, die mit dem Prädikat beginnen und einem Punkt enden („Öffne einen bestehenden Ablauf.“).
- Beschriftungen
- Beschriftungen (label) enden mit einem Doppelpunkt („Schriftgröße:“), sofern sie nicht zu einer Check Box oder einem Radio Button gehören („Zeige den Startbildschirm“).
Standardní překlady
| Anglický zdroj | Překlad | Kontext | Komentář |
| service | služba | service manager | ne: Průběh bohoslužby nebo podobně |
| theme | motiv | theme manager | |
| lyric | text písně | songs plugin | |
| placeholder - zástupný znak, alert - upozornění, plugin - modul, display screen - zobrazovací obrazovka, click - klepnout, parameter - parametr, name - název, font - písmo, done - hotovo, verse selection - výběr veršů, bug - chybové hlášení, parse - zpracovat, load - načíst, delete - smazat, service - služba, source - zdroj, live - naživo, Scripture - Bible, reference - odkaz, text search - hledání textu, web Bible - Bible z www, search - hledat nebo hledání, Import Wizard - Průvodce importem, invalid - neplatný, conforms - odpovídá, available - k dispozici (dostupný), layout - rozvržení, slide - snímek, note - poznámka, display - zobrazit, clear - vyprázdnit, keep - ponechat, splitter - rozdělovač, image - obrázek, media - médium, timed looping - časová smyčka, override - překrýt, custom - uživatelský, program - aplikace, UI - rozhraní, recent files - nedávné soubory, tab - karta, selection - výběr, update - aktualizovat, upgrade to - aktualizovat na, crash report - hlášení o pádu, activate - zapnout, allow - povolit, monitor - sledovat, settings - nastavení, download - stahování, initial - počáteční, sample songs - ukázky písní, cancel - zrušit, finish - dokončit, public domain - nechráněná autorskáh práva, please wait while - čekejte prosím, než, starting - spouštím, output display - výstupní zobrazení, splash screen - úvodní obrazovka, delay - zpoždění, details - podrobnosti, position - umístění, mode - režim, exit - ukončit, quit - ukončit, toggle - přepnout, visibility - viditelnost, panel - panel, use - použít, setup - nastavení, current - současný, latest - nejnovější, close - zavřít, order - pořadí, tags - značky, other - ostatní, You must select - je třeba vybrat, service item - Položka služby, fit - přizpůsobit, page - stránka, options - možnosti, include - zahrnout, sheet - list, reorder - změnit pořadí, missing - chybějící, handler - obsluha, expand all - rozvinout vše, collapse all - svinout vše, window - okno, show - zobrazit, modified - změněno, corrupt - poškozený, configure - nastavit, customize - přizpůsobit, shortcuts - zkratky, action - činnost, Alternate - alternativa, capture - zachytit, restore - obnovit, reload - znovu načíst, continuous - souvislý, start - spustit, stop - zastavit, desktop - plocha, next - další, spelling - pravopis, finish - konec, validation - ověření, enter - zadat, failed - selhalo, encoding - kódování, confirmation - potvrzení, rename confirmation - potvrzení přejmenování, gradient - přechod, horizontal - vodorovný, vertical - svislý, circular - kruhový, main area - hlavní oblast, footer area - oblast zápatí, line spacing - řádkování, outline - obrys, additional - přídavný, Align - zarovnání, area - oblast, location - umístění, allows - dovoluje, global - globální, level - úroveň, browse - procházet, field - pole, length - délka, middle - uprostřed, reset - obnovit, move - přesun, ready - připraven, Maintenance - údržba, toolbar - nástrojová lišta, view - zobrazit, Automatic - automaticky, tracking - sledování, usage - použití, report - hlášení, generate - vytvořit, are you sure - jste si jisti, Successful - úspěšný, re-index (reindex) - přeindexovat, improve - vylepšit, searching - hledání, ordering - řazení, character - znak, codepage - kódová stránka, choice - volba, preselected - předvybraný, you need to - je potřeba, editor - editor, remove - odstranit, song book - zpěvník, topic - téma, copyrights -autorská práva | verse - sloka, warning - varování, verse order - pořadí částí písně, check - zaškrtnout, uncheck - odškrtnout, directory - adresář, destination - cíl, variety of - různých, generic - obecný, entire - celý, assigned - přiřazený, enable - zapnout, search as you type - hledat během psaní, Bible verses - verše z Bible, Please note - upozornění, on demand - na vyžádání, internet connection - internetové připojení, split - rozdělit, browse - procházet, revert - vrátit, initial use - první použití, file name - název souboru, search results - výsledky hledání, page break - zalomení stránky, file extension - připona souboru, Stage View URL - URL zobrazení na pódiu, OpenLP is free - OpenLP je volně dostupný, you have not entered - nebyl zadán, do you want to continue anyway - chcete přesto pokračovat, following - následující, corresponding - odpovídající, error - chyba, bug - chyba, parse error - chyba zpracování, OpenLP is unable - OpenLP není schopen, determine - určit, translation - překlad, below - níže, Do you want to? - Přejete si?, contain - obsahovat, Break - zalomení, backup - záloha, prior - předchozí, previous - předchozí, release - vydání, please select - vyberte prosím, specify - upřesnit, you need to specify - je potřeba upřesnit, permission - oprávnění, required - vyžadováno, complete - dokončeno, amend - pozměnit, provide - zajistit, borders - okraje, dimensions - rozměry, resize - změnit velikost, correct - správný, player - přehrávač, down - dolu, up - nahoru, has changed - byl změněn, you have to - musí být, setting up - nastavuji, return - návrat, completely - úplně, audio - zvuk, background audio - zvuk na pozadí, paused - pozastavené, lock - uzamknout, prevent - zabránit, re-run - znovu spustit, recent files - nedávné soubory, incorrect - nesprávný, cause - zapříčinit, abnormal - nenormální, erratic - náladový, terminate - ukončit, clone - klonovat, duplicate - duplicitní, title - nadpis, slide wrap-around - přechod z posledního na první snímek, go to - přejít na, chorus - refrén, Intro - úvod (část skladby), ending - zakončení, pre-chorus - předrefrén, Timed slide interval - časový interval mezi snímky, media item - mediální položka, box - políčko, approximately - přibližně, send to live - zobrazit naživo, stage - pódium, stage time - čas na pódiu, above - výše, disable - zakázat, linked audio - připojený zvuk, remote (RemotePlugin) - dálkové ovládání, stage view - zobrazení na pódiu, back - zpět, refresh - obnovit, send - odeslat, message - zpráva, Miscellaneous - různé, hostname - název počítače, check - ověřit, blank - prázdný, multiple - více, alternative - náhrada, consult the openlp manual for usage - Pro použití se podívejte do dokumentace., bypass - obejít, wrap slide - přechod na první |
Jiné zdroje jak co překládat
(Nutno nahradit českými zdroji.)